曝光了!美國拖中國下水的計劃
原創(chuàng) 補刀客 補壹刀 2022-03-08云阿云智庫•中美關(guān)系
導(dǎo)讀:說白了,在國際輿論場上就俄烏危機針對中國的污蔑,就是一場由白宮直接指揮,國際新聞署等執(zhí)行,《紐約時報》《華爾街日報》“美國之音”等為走卒,NGO、基金會等相配合的“特別行動”。
執(zhí)筆/李小飛刀&渣渣刀
如果說,“美國之音”是美國最得力的外宣喉舌之一,那么“美國之音”的主管部門美國國際媒體署,就是指揮喉舌的“大腦”。
2021年拜登政府上臺后,第一件事就是對“大腦”進(jìn)行清洗,撤換掉特朗普的親信,代之以自己人。其中,華裔人士趙克露被任命為代理執(zhí)行長。
趙克露出生于中國臺灣,其父趙廷俊曾就讀于國民政府時期的重慶“中央政治學(xué)!,與金庸是同學(xué),后曾出任“中央日報”總編輯、副社長等職。
趙克露在臺灣政治大學(xué)新聞系畢業(yè)后,前往美國肯特州立大學(xué)攻讀雙碩士。之后進(jìn)入“美國之音”工作超過20年,曾任“美國之音”記者、編輯、香港采訪主任、中文網(wǎng)與東亞部主管及代理總臺長。
特朗普在任上與“美國之音”就是否“替中國說話”打嘴仗之后,用保守派電影制作人帕克替掉了原國際媒體署執(zhí)行長,并將包括趙克露在內(nèi)的五名“美國之音”資深主管開除或停職。
而拜登重新起用趙克露,顯然一是看重她政治上的牢靠,二是她對涉華事務(wù)的熟悉,符合拜登政府對華全面競爭的方針。
這種“熟悉”,也體現(xiàn)在此次俄烏危機中,“美國之音”的涉華報道方面。
01
作為一個媒體人,趙克露在社交平臺上非常低調(diào),一個沒有經(jīng)過認(rèn)證的推特賬號2019年后就沒有再更新,臉書上也沒有注冊過賬號的顯示。但她掌管的“美國之音”,卻一點也不低調(diào)。
“美國之音”是世界上最大的對外廣播機構(gòu)之一,每天以44種語言向世界各地廣播。熟悉它的人都知道,“美國之音”的內(nèi)容是看人下菜碟的,針對不同語言、不同國家的網(wǎng)站內(nèi)容有很大區(qū)別,從而更有力地配合美國政府對當(dāng)?shù)亻_展工作。
打開“美國之音”的烏克蘭語網(wǎng)站,從2月24日烏克蘭沖突爆發(fā)開始至3月8日為止,以中國為主的報道僅有兩三條,且以轉(zhuǎn)述中國官方立場及轉(zhuǎn)引《紐約時報》等的觀點為主——這也符合實情,中國并不是俄烏沖突的直接相關(guān)方。
然而,在國際媒體署下屬的“美國之音”中文網(wǎng)以及“自由亞洲電臺”上,卻是另一番景象,同樣自2月24號開始,連發(fā)數(shù)十至上百篇報道轟炸中國,內(nèi)容極其“精分”:
既有“中必贏”:所謂中國在背后“操縱”俄羅斯,當(dāng)俄羅斯與西方徹底“脫鉤”后,中國將成為俄羅斯最大的“靠山”,笑到最后的“贏家”。
也有“中必輸”:所謂中國在烏克蘭問題上“態(tài)度模糊”,玩“兩面派游戲”,最終將“適得其反”,受到“國際制裁”。
既有兩頭挑撥的假消息,如“中國網(wǎng)民引進(jìn)烏克蘭美女”“中國盤查為難烏克蘭人”,也有單沖中國來的,比如“中國撤僑不力,留學(xué)生說自己是日本人!
既有制造“中國責(zé)任論”的,所謂中國預(yù)先知曉俄羅斯行動,中國網(wǎng)民“攻擊”烏克蘭;也有渲染“中國崩潰論”的,所謂俄烏沖突下中國經(jīng)濟“舉步維艱”。
這些假消息,要么是與《紐約時報》《華爾街日報》等相互配合,要么來自于反華組織或者民進(jìn)黨網(wǎng)軍的流水線,要么干脆由“美國之音”中文網(wǎng)獨家“報道”,沒有其他媒體信源,連“美國之音”自己的英文網(wǎng)頁都沒有發(fā)表。
這也符合熟悉這些網(wǎng)站的人士對它們的了解:美西方對華宣傳機器,如“美國之音”“法廣”等——長期被“臺獨”勢力和民進(jìn)黨政府把持,內(nèi)容都是給華語圈的“特供版”。
而中國在烏克蘭問題上的立場,正如王毅外長所說,已經(jīng)多次闡明:中方始終本著客觀公正態(tài)度,根據(jù)事情本身的是非曲直獨立自主地作出判斷、表明主張……烏克蘭局勢發(fā)展到今天,原因錯綜復(fù)雜。解決復(fù)雜問題,需要的是冷靜和理性,而不是火上澆油、激化矛盾。中方認(rèn)為,要化解當(dāng)前危機,必須堅持聯(lián)合國憲章宗旨和原則,尊重和保障各國的主權(quán)和領(lǐng)土完整;必須堅持安全不可分割原則,照顧當(dāng)事方的合理安全關(guān)切;必須堅持通過對話談判,以和平方式解決爭端;必須著眼地區(qū)長治久安,構(gòu)建均衡、有效、可持續(xù)的歐洲安全機制。
不知道中方的立場,有哪里不公正,哪里不清楚,哪里不明白。
02
美國通過制造輿論試圖將中國拖入俄烏沖突,決非國際媒體署一家的事,而是上下聯(lián)動的綜合行動。
就在俄羅斯對烏克蘭宣布啟動“特別軍事行動”幾個小時后,美國國務(wù)院發(fā)言人普賴斯誣指“中國縱容俄羅斯向烏克蘭發(fā)動了這場大規(guī)模的戰(zhàn)爭”,宣稱美國認(rèn)為中俄聯(lián)手要打造一個“極度不自由的”新秩序。
而《紐約時報》則援引所謂“匿名高官”誣稱,中方高級官員曾告誡俄方高級官員不要在北京冬奧會期間“入侵”烏克蘭,這表明中方對俄軍事行動計劃有一定程度了解。這一用心險惡的報道遭到中國外交部發(fā)言人嚴(yán)厲駁斥。
華東師范大學(xué)俄羅斯研究中心執(zhí)行主任劉軍告訴“補壹刀”:首先,在美西方的對外博弈中,西方媒體經(jīng)常會利用所謂的“情報人員”“知情人士”,散布一些毫無根據(jù)且無從查證的信息,而且還會煞有介事地包裝成所謂“獨家消息”。
一方面,它們是為了吸引民眾的眼球,制造輿論影響力,收割點擊量或閱讀量;另一方面,那些躲在幕后故意“放料”的人,絕大多數(shù)都是出于政治外交目的,編造似是而非的虛假信息,給意識形態(tài)或價值觀與他們不在一個軌道的其他國家造成國際輿論壓力,破壞這些目標(biāo)國家在外部世界的形象,從而起到定點式抹黑、栽贓的作用。
其次,作為一家美國媒體,《紐約時報》在這個時候拋出這種不負(fù)責(zé)任的虛假信息,實際上是為了轉(zhuǎn)移視線、甩鍋推責(zé),動機是十分卑劣的。
俄烏爆發(fā)軍事沖突,是2014年烏克蘭危機以來俄烏雙邊關(guān)系矛盾發(fā)展并惡化的集中體現(xiàn)。而美國及北約在俄烏沖突爆發(fā)過程中負(fù)有難以推卸的責(zé)任,這場沖突也是美國及北約長期擠壓俄羅斯安全空間的必然結(jié)果。
果不其然,據(jù)《環(huán)球時報》記者從多個消息源了解的情況,《紐約時報》文中的所謂“匿名高官”來自美國白宮國安會。
美國白宮國安會,又稱美國國家安全會議(National Security Council),簡稱NSC。其上級機構(gòu)為美國總統(tǒng)行政辦公室。
NSC主席由美國總統(tǒng)擔(dān)任,正式成員包括副總統(tǒng)、國務(wù)卿、國防部長、財政部長、能源部長。參聯(lián)會主席、美國國家情報總監(jiān)、白宮辦公廳主任、國家安全事務(wù)助理、副國家安全事務(wù)助理、司法部長、國土安全顧問等會定期參與。
該機構(gòu)成立于冷戰(zhàn)時期,這種背景下,時任美國政策制定者認(rèn)為單憑外交努力已經(jīng)無法有效牽制蘇聯(lián),故創(chuàng)設(shè)國家安全委員會用以協(xié)調(diào)軍隊(包括海、陸、空以及海軍陸戰(zhàn)隊)及國內(nèi)情報及國家安全機構(gòu),制定統(tǒng)一的外交安全政策。近年來,該會議的決策過程中形式主義的部分(如會議時間、地點、參與者等)越來越淡化,但在美國國家安全與外交決策中的地位越來越重要。
所以,如果《紐約時報》所謂“匿名高官”來自于這個機構(gòu),基本上就跑不出拜登政府中的那幾位重臣了。
這也跟《華爾街日報》最近的一篇文章——“美國要讓中國為烏克蘭危機下的中俄關(guān)系付出代價”的內(nèi)容相互印證,可謂圖窮匕見。
報道同樣援引“知情人士”的話稱,拜登政府官員聚集在一起商討如何應(yīng)對中俄,并決定采取一種“突出強調(diào)中俄合作伙伴關(guān)系并讓中國為此付出代價的策略”。
“知情人士”透露,美國正利用國際場合迫使中國公開表明立場。如果中俄兩國之間出現(xiàn)分歧,美國有望從中獲益,這是迫使中國作出選擇的機會。如果中國減少對俄羅斯的支持,將在烏克蘭問題上進(jìn)一步孤立俄羅斯,降低中俄兩國在其他問題上合作的能力,并讓中國作為合作伙伴的可靠性存疑。
說白了,美國的算盤在于:當(dāng)需要分化中俄的時候,就突出“中國責(zé)任論”,讓中國去“勸俄羅斯”;當(dāng)需要把中俄打包到一塊打壓的時候,就強調(diào)所謂“中俄軸心”。
說白了,在國際輿論場上就俄烏危機針對中國的污蔑,就是一場由白宮直接指揮,國際新聞署等執(zhí)行,《紐約時報》《華爾街日報》“美國之音”等為走卒,NGO、基金會等相配合的“特別行動”。
而外圍配合者中,還有一些我們熟悉的名字,比如“中南屋”。
在華盛頓為新冠疫情、俄烏危機和高通脹焦頭爛額之際,該“特別行動”居然還能調(diào)撥出不少人力和資源,以至于顯得有些“內(nèi)卷”,比如,美國駐華大使館加緊在中國的互聯(lián)網(wǎng)上制造“反俄”文案和所謂的“歷史更正”,試圖喚醒“同盟”,以及在其他涉華議題上已經(jīng)吃了癟子的“恨國黨”,就看起來像是在搶“美國之音”的活。